正月新阳生翠琯。
花苞柳线春犹浅。
帘幕千重方半卷。
池冰泮。
东风吹水琉璃软。
渐好凭阑醒醉眼。
陇梅暗落芳英断。
初日已知长一线。
清宵短。
梦魂怎奈珠宫远。
正月新阳生翠琯。
花苞柳线春犹浅。
帘幕千重方半卷。
池冰泮。
东风吹水琉璃软。
渐好凭阑醒醉眼。
陇梅暗落芳英断。
初日已知长一线。
清宵短。
梦魂怎奈珠宫远。
正月阳气新生,翠竹管中萌动。
花苞初绽柳丝如线,春意尚浅。
重重帘幕才卷起一半。
池上冰面已融解。
东风吹拂水面,像琉璃般柔软。
渐渐宜凭栏醒酒,醉眼初开。
山陇梅花暗自飘落,芳华已断。
旭日初升,已知白昼渐长一线。
清静的夜晚变得短暂。
梦魂无奈,怎堪仙宫那般遥远。
New sun in first month births jade-green flutes.
Flower buds, willow threads—spring still faint.
A thousand layers of curtain half-rolled.
Pond ice thaws.
East wind ruffles water, glass-soft.
Gradually fit to lean on rails, clear drunken eyes.
Plum on the ridge secretly sheds fragrant blooms.
First sunlight already knows a longer thread.
Clear night short.
How can dream-soul bear the pearl palace far?
欧阳修咏正月早春景象。
对时间周期的敏感,隐含对生命秩序的体认。
描绘初春时节,新阳微暖、池冰初融的景致,抒发词人凭栏醒醉、感叹时光流逝与梦魂难至远方的怅惘之情。
新阳 · 东风 · 梦魂
东山书院编辑整理