宝奁开,美鉴静,一掬清蟾。
新妆脸,旋学花添。
蜀红衫,双绣蝶、裙缕鹣鹣。
寻思前事,小屏风、仍画江南。
怎空教、草解宜男。
柔桑密、又过春蚕。
正阴晴天气,更暝色相兼。
佳期消息,曲房西、碎月筛帘。
宝奁开,美鉴静,一掬清蟾。
新妆脸,旋学花添。
蜀红衫,双绣蝶、裙缕鹣鹣。
寻思前事,小屏风、仍画江南。
怎空教、草解宜男。
柔桑密、又过春蚕。
正阴晴天气,更暝色相兼。
佳期消息,曲房西、碎月筛帘。
打开华丽的妆奁,明镜静置,映出一捧清月般的光华。
她新施粉黛,学着为容颜添上花一般的娇艳。
身着蜀锦红衫,绣着成双的蝴蝶,裙裾上鹣鹣鸟的纹样相依。
追忆往事,那扇小屏风上,依然画着江南的景致。
怎能白白让忘忧草懂得宜男之兆?
柔嫩的桑叶已很茂密,又一度春蚕化茧的时节过去了。
天气正是半阴半晴,暮色渐渐四合交融。
关于佳期的消息,从曲折闺房的西窗传来,是碎月的光影筛过了帘栊。
The jeweled case opens, the fine mirror still, a handful of clear moon.
A fresh face, learning to add the charm of flowers.
A crimson Sichuan gown, twin embroidered butterflies, skirt's hem with lovebirds paired.
Pondering past affairs, the small screen still paints the south of the river.
How can it be, that only grass knows how to bear a son?
Tender mulberry leaves dense, another round of spring silkworms passed.
The weather shifts between shade and shine, dusk hues begin to blend.
News of our tryst, in the winding chamber west, through the blinds, the shattered moonlight sifts.
欧阳修闺情词,写女子梳妆怀人。
词中时空的层叠,暗含对情感周期徒然流转的体认。
描绘女子梳妆怀人,在暮春时节期待佳期的心境。
新妆 · 前事 · 江南 · 宜男 · 暝色 · 佳期
东山书院编辑整理