屏里金炉帐外灯。
掩春睡腾腾。
绿云堆枕乱鬅鬙。
犹依约、那回曾。
人生少有,相怜到老,宁不被天憎。
而今前事总无凭。
空赢得、瘦稜稜。
屏里金炉帐外灯。
掩春睡腾腾。
绿云堆枕乱鬅鬙。
犹依约、那回曾。
人生少有,相怜到老,宁不被天憎。
而今前事总无凭。
空赢得、瘦稜稜。
屏风内有金炉,帐外亮着灯。
掩藏着春日的沉睡,昏昏沉沉。
如绿云般的发髻堆在枕上,蓬松凌乱。
依稀仿佛,还是那回曾经的情景。
人生少有能相爱怜惜到老的,怎能不被上天嫉妒?
如今从前种种都失去了凭据。
空自落得个瘦骨棱棱。
Inside the screen, a golden brazier; beyond the bed-curtain, a lamp's glow.
She hides in spring slumber, heavy and slow.
A mass of dark cloud-like hair piles on the pillow, disheveled and untamed.
As if still lingering on that past encounter, once claimed.
In life, rare are those who cherish each other till old age—
Would Heaven not envy such a bond, and rage?
Now all those former vows prove groundless, void and vain.
She gains nothing but this gaunt, angular frame, in pain.
欧阳修词写女子情伤。
对誓约无凭的书写,触及人际认同的脆弱本质。
词人追忆往昔欢情,感伤如今孤瘦无凭,抒发了人生易老、旧约成空的怅惘之情。
春睡 · 人生 · 前事 · 相怜 · 无凭
东山书院编辑整理