风摆红藤卷绣帘。
宝鉴慵拈。
日高梳洗几时忺。
金盆水、弄纤纤。
髻云谩亸残花淡,和娇媚、瘦岩岩。
离情更被宿酲兼。
空惹得、病厌厌。
风摆红藤卷绣帘。
宝鉴慵拈。
日高梳洗几时忺。
金盆水、弄纤纤。
髻云谩亸残花淡,和娇媚、瘦岩岩。
离情更被宿酲兼。
空惹得、病厌厌。
风儿摆动着红藤,卷起了绣帘。
宝镜也懒得去拿。
日头已高,何时才有心情梳洗?
在金盆的水中,拨弄着纤纤素手。
发髻如云般松散垂下,残花妆淡,带着娇媚,身形瘦削。
离情别绪更被昨夜的残酒勾起。
徒然惹得一身病恹恹的愁绪。
Wind sways crimson vines, rolls up the embroidered screen.
The precious mirror lies untouched, a languid scene.
The sun climbs high—when will she care to comb and preen?
In golden basin's water, slender fingers gleam.
Her cloud-like hair droops loose, with fading flowers' hue,
A blend of tender charm and frail, delicate frame.
Parting's sorrow, worsened by last night's lingering brew,
Leaves her listless, in vain, with naught but weary shame.
欧阳修写闺中女子春愁。
词中娇弱姿态暗含对情感周期的无力感。
描写女子日高慵起、梳洗无心的闺怨情态,以及因离情与宿醉而病恹恹的身心状态。
梳洗 · 娇媚 · 离情 · 宿酲 · 病厌厌
东山书院编辑整理