雨后斜阳。
细细风来细细香。
风定波平花映水,休藏。
照出轻盈半面妆。
路隔秋江。
莲子深深隐翠房。
意在莲心无问处,难忘。
泪裛红腮不记行。
雨后斜阳。
细细风来细细香。
风定波平花映水,休藏。
照出轻盈半面妆。
路隔秋江。
莲子深深隐翠房。
意在莲心无问处,难忘。
泪裛红腮不记行。
雨后出现斜阳。
微风细细吹来,带来细细的清香。
风停波平,花儿映照在水中,无处躲藏。
映照出她轻盈的半面妆容。
道路被秋江阻隔。
莲子深深隐藏在翠绿的莲房之中。
情意就在莲心之中,却无处可问,
令人难忘。
泪水沾湿了红腮,记不清来时的行踪了。
After rain, the slanting sun.
A gentle breeze brings a subtle fragrance on the run.
Wind stills, waves calm, flowers mirror in the water clear; hide none.
Revealing a graceful half-face makeup, soft and dear.
The road is cut by autumn's river wide.
Lotus seeds lie deep, concealed in emerald chambers' tide.
The meaning lies within the lotus heart, beyond all quest;
Unforgettable.
Tears soak red cheeks, erasing steps, leaving unrest.
欧阳修秋日触景怀人之作。
以莲心隐喻,展开一场隐秘的情感治理。
描绘雨后秋江莲塘的清新景色,并借莲心寄托难以言说的情思与感伤。
风香 · 波平 · 映水 · 半面妆 · 泪裛
东山书院编辑整理