临江仙

作者: 欧阳修(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
欧阳修作品热度:
★★★★☆

词作内容

记得金銮同唱第,春风上国繁华。

jì de jīn luán tóng chàng dì, chūn fēng shàng guó fán huá。

ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄤˋ ㄉㄧˋ,˙, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄢˊ ㄏㄨㄚˊ。˙。

如今薄宦老天涯。

rú jīn bó huàn lǎo tiān yá。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄛˊ ㄏㄨㄢˋ ㄌㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。˙。

十年歧路,空负曲江花。

shí nián qí lù, kōng fù qǔ jiāng huā。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧˊ ㄌㄨˋ,˙, ㄎㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄚ1。˙。

闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。

wén shuō láng shān tōng làng yuàn, lóu gāo bú jiàn jūn jiā。

ㄨㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄌㄤˊ ㄕㄢ ㄊㄨㄥ ㄌㄤˋ ㄩㄚˋㄋ,˙, ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ1。˙。

孤城寒日等闲斜。

gū chéng hán rì děng xián xiá。

ㄍㄨ ㄔㄥˊ ㄏㄢˊ ㄖˋ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ。˙。

离愁难尽,红树远连霞。

lí chóu nán jìn, hóng shù yuǎn lián xiá。

ㄌㄧˊ ㄔㄡˊ ㄋㄢˊ ㄐㄧˋㄋ,˙, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ。˙。

白话文翻译

犹记当年金銮殿上一同及第,春风拂过京师,遍地繁华。

如今只做个卑微小官,终老在这遥远的天涯。

十年间各自奔波在歧路,白白辜负了曲江畔的春花。

听说那阆山直通仙境阆苑,可凭楼远眺,却望不见你的家。

孤寂的城池,寒冷的落日,就这样寻常地西斜。

离别的愁绪难以穷尽,只见经霜的红树遥遥连接着天边的晚霞。

英文翻译

I recall our triumph at the Golden Hall, when spring winds graced the capital's splendor.

Now, a petty official, I age at the world's edge.

A decade of diverging paths has squandered the blooms of Qujiang.

They say Mount Lang leads to the Lang Garden, yet from this tower, your home is lost to sight.

The lonely town, the cold sun, idly tilts away.

Parting sorrow knows no end; red trees stretch far, merging with the sunset clouds.

创作背景

欧阳修追忆及第盛景,感怀宦途失意。

深度解构

词作通过今昔对比,展现了人生周期中的身份落差与认同困境。

词意解析

词意概括

追忆昔日科举及第的荣光,对比如今宦途失意、漂泊天涯的境遇,抒发离愁与怅惘。

本词关键词

薄宦 · 歧路 · 离愁 · 寒日 · 天涯

《临江仙》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 送别

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 阆山

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

欧阳修生平简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州庐陵(今江西吉安)人,北宋政治家、文学家、史学家。他于宋仁宗天圣八年(1030年)进士及第,官至参知政事(副宰相),谥号“文忠”。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,其散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一。他主修《新唐书》,独撰《新五代史》,在史学上亦有重要贡献。其词作清丽深婉,与晏殊并称“晏欧”。

浏览欧阳修全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理