十载相逢酒一卮。
故人才见便开眉。
老来游旧更同谁。
浮世歌欢真易失,宦途离合信难期。
尊前莫惜醉如泥。
十载相逢酒一卮。
故人才见便开眉。
老来游旧更同谁。
浮世歌欢真易失,宦途离合信难期。
尊前莫惜醉如泥。
十年后重逢,共饮这一卮酒。
故人刚一见面,便舒展了眉头。
年老时游赏旧地,还能与谁同游?
浮世欢歌确实容易消逝,宦途离合实在难以预期。
酒杯之前,莫要吝惜醉倒如泥。
Ten years apart, we meet, share a cup of wine.
Old friend, at first sight, makes my brows unwind.
In old age, who else to roam with, old and fine?
Worldly joys are truly easy to lose;
Official partings, meetings, hard to divine.
Before the cup, don't spare getting drunk as swine.
老友宦途重逢,感慨世事无常。
宦途离合的慨叹,揭示了精英阶层的命运博弈。
词写与故人久别重逢的宴饮场景,感慨宦途浮沉、聚散无常,劝君尽醉以慰当下。
相逢 · 浮世 · 离合
东山书院编辑整理