云曳香绵彩柱高。
绛旗风飐出花梢。
一梭红带往来抛。
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
日斜深院影空摇。
云曳香绵彩柱高。
绛旗风飐出花梢。
一梭红带往来抛。
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
日斜深院影空摇。
彩柱高耸,云彩仿佛牵曳着香绵般的秋千索。
深红色的旗子在花梢上迎风招展。
那秋千上女子如梭的红裙带,在空中往来抛荡。
素衣束身的美人羞于不被鞭策催促,却嫌裙摆太慢,未能褪现纤腰。
日影西斜,深院里只剩空摇的秋千影。
Clouds tug at scented silks on painted poles held high.
A crimson flag flutters from the tips of blooming boughs.
A shuttle of red ribbon flies across the sky.
The slender beauty, shy, lets not the whip arouse, but blames her skirt, too slow to show her waist so slight.
The sun slants deep into the courtyard, shadows sway in empty light.
欧阳修描绘深院女子荡秋千。
一场私域的游戏,暗含对观赏与展示的微妙博弈。
描绘春日庭院中女子荡秋千的娇美姿态与深院日斜的空寂之景。
秋千 · 裙慢 · 日斜 · 影空摇
东山书院编辑整理