画阁归来春又晚。
燕子双飞,柳软桃花浅。
细雨满天风满院。
愁眉敛尽无人见。
独倚阑干心绪乱。
芳草芊绵,尚忆江南岸。
风月无情人暗换。
旧游如梦空肠断。
画阁归来春又晚。
燕子双飞,柳软桃花浅。
细雨满天风满院。
愁眉敛尽无人见。
独倚阑干心绪乱。
芳草芊绵,尚忆江南岸。
风月无情人暗换。
旧游如梦空肠断。
从画阁归来,春天又一次迟暮。
燕子双双飞翔,柳枝柔软,桃花浅淡。
细雨弥漫天空,风儿灌满庭院。
愁眉紧紧收敛,却无人得见。
独自倚靠栏杆,心绪纷乱如麻。
芳草绵延不绝,仍忆着江南岸。
风月无情,暗中人已变换。
旧日游踪如梦,空自令人肠断。
Returned to painted tower, spring again late.
Swallows fly in pairs, willows soft, peach blossoms faint.
Fine rain fills the sky, wind fills the courtyard's space.
Sorrowful brows knit tight, with none to see the face.
Alone I lean on rails, my heart in disarray.
Lush fragrant grass recalls the southern river's bay.
Wind and moon, heartless, as people secretly change.
Past joys like dreams, vainly my heartstrings estrange.
欧阳修写春暮怀旧。
揭示了认知变迁中旧日认同的虚幻与感伤。
描绘暮春时节独倚阑干的孤寂心绪,追忆江南旧游而感伤物是人非。
春晚 · 愁眉 · 心绪乱 · 旧游 · 肠断
东山书院编辑整理