南歌子

作者: 倪偁(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
倪偁作品热度:
★★★★☆

词作内容

对月中秋夜,传觞一笑欢。

duì yuè zhōng qiū yè, chuán shāng yī xiào huān。

ㄉㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄤ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄢ。

飘然逸兴未应阑。

piāo rán yì xìng wèi yīng lán。

ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄧㄥ ㄌㄢˊ。

步向望湖桥上、倚阑看。

bù xiàng wàng hú qiáo shàng、 yǐ lán kàn。

ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄨㄤˋ ㄏㄨˊ ㄑㄧㄠˊ ㄕㄤˋ、 ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄎㄢˋ。

松径风萧瑟,山腰路屈盘。

sōng jìng fēng xiāo sè, shān yāo lù qū pán。

ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄥ ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ, ㄕㄢ ㄧㄠ ㄌㄨˋ ㄑㄩ ㄆㄢˊ。

南飞惊鹊五更残。

nán fēi jīng què wǔ gēng cán。

ㄋㄢˊ ㄈㄟ ㄐㄧㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄨˇ ㄍㄥ ㄘㄢˊ。

小立水云光里、葛衣寒。

xiǎo lì shuǐ yún guāng lǐ、 gé yī hán。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄤ ㄌㄧˇ、 ㄍㄜˊ ㄧ ㄏㄢˊ。

白话文翻译

对着中秋夜的明月,传杯换盏,欢笑一堂。

飘然的逸兴仍未衰减。

信步走到望湖桥上,倚着栏杆眺望。

松间小径风声萧瑟,山腰道路曲折盘旋。

南飞的惊鹊啼鸣,直至五更将残。

我小立在水云光影之中,葛衣已觉寒意。

英文翻译

Facing the moon on Mid-Autumn night, / Passing cups with a laugh of joy.

My soaring, free spirit shows no sign of wane.

I stroll onto Wanghu Bridge— / Leaning on the rail to gaze.

Pine path winds in soughing wind, / Mountain waist road twists and turns.

South-flying startled magpies cry at fifth watch's end.

I stand awhile in water-cloud light— / My hempen robe feels the chill.

创作背景

倪偁中秋独步望湖桥。

深度解构

在萧瑟的周期律动里,保持个体的超然认知。

词意解析

词意概括

描绘中秋月夜登桥赏景的飘逸兴致与孤寒感受。

本词关键词

传觞 · 逸兴 · 萧瑟 · 屈盘 · 五更 · 小立

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 望湖桥 · 水云光

语气: 清新 · 典雅 · 素淡

倪偁生平简介

倪偁,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要因《全宋词》收录其词作而存名。其词风清丽婉约,属南宋中后期词坛的次要作家,文学地位不高,作品流传有限。

浏览倪偁全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理