我爱西湖湖上路。
万顷沧波,河汉连天注。
一片寒光明白鹭。
依稀似我登临处。
报答溪山须好语。
痛饮高歌,何必骑鲸去。
环舍清阴消几亩。
无人肯办归来趣。
我爱西湖湖上路。
万顷沧波,河汉连天注。
一片寒光明白鹭。
依稀似我登临处。
报答溪山须好语。
痛饮高歌,何必骑鲸去。
环舍清阴消几亩。
无人肯办归来趣。
我喜爱西湖边上的这条路。
万顷碧波荡漾,仿佛与天上的银河相连并倾注而下。
一片寒光映照着明白如雪的白鹭。
那景象依稀就像我曾登临过的地方。
为报答这溪山美景,须得献上美好的词章。
痛快地饮酒高歌便是,何必去追求骑鲸仙游?
房舍周围清凉的树荫能覆盖多少亩地呢?
却无人肯去筹办那归隐田园的真正乐趣。
I love the lakeside path of West Lake dear.
Vast waves stretch boundless, merging with the Milky Way.
A cold gleam shines on egrets, white and clear.
It vaguely mirrors where I once did stay.
To thank these hills and streams, fine words I owe.
Drink deep and sing aloud, why ride a whale to roam?
How many acres can my hut's cool shade bestow?
None cares to plan for the pure joy of coming home.
倪偁游西湖,抒写归隐之思。
词中暗含对主流价值认同的疏离与反思。
词人表达对西湖山水的热爱,愿以好语相酬,痛饮高歌,享受归隐之趣。
登临 · 痛饮 · 归来
东山书院编辑整理