山之天目,蔚苕嶢、第一最佳泉石。
见说老龙高卧处,正拥深深寒碧。
独閟云扉,人思霖雨,未许无心出。
苍崖赤子,而今谁为苏息。
昨夜凉透西风,玉绳晚澹,喜见归鸿入。
十二虚皇凝伫久,飞下陆离宸画。
绣卣使名,洪枢衔位,催缀新班立。
旗常婀娜,要陪沙路清跸。
山之天目,蔚苕嶢、第一最佳泉石。
见说老龙高卧处,正拥深深寒碧。
独閟云扉,人思霖雨,未许无心出。
苍崖赤子,而今谁为苏息。
昨夜凉透西风,玉绳晚澹,喜见归鸿入。
十二虚皇凝伫久,飞下陆离宸画。
绣卣使名,洪枢衔位,催缀新班立。
旗常婀娜,要陪沙路清跸。
天目山啊,山势高峻葱茏,拥有天下第一的佳泉美石。
听说那老龙高卧之处,正被深深寒碧的泉水拥抱着。
独自紧闭云门,人们盼着甘霖,它却不许无心出岫。
苍崖下的百姓,如今谁能为他们带来苏息?
昨夜西风凉透,玉绳星暗淡,喜见归鸿飞入视野。
天上仙官凝神伫立良久,飞下陆离华美的诏书。
赐予绣卣使的荣名,洪枢要职,催促他缀立新的朝班。
旌旗仪仗婀娜,将要陪同圣驾,肃清沙路。
Tianmu Mountain, where towering peaks embrace the finest spring and stone.
They say where the old dragon lies in deep repose, wrapped in cold jade, alone.
Its cloud-gate shut, men yearn for timely rain, yet it won't leave its throne.
For the people on the cliffs, who now brings relief, a soothing tone?
Last night the west wind pierced with chill, stars faded, joy to see wild geese return.
The celestial lords gazed long, then sent down a brilliant decree to discern.
With embroidered titles and high office, urging him to a new post to earn.
Flags will flutter gracefully, to clear the imperial path where he'll sojourn.
咏天目山龙湫,暗喻召贤济世。
以老龙霖雨隐喻精英待时而动的博弈智慧。
描绘天目山泉石奇景,借老龙高卧喻贤才隐逸,表达期盼贤能出世济世、辅佐朝政的愿望。
老龙 · 霖雨 · 苏息 · 虚皇 · 绣卣 · 清跸
东山书院编辑整理