归梦悠扬见未真。
绣衾恰有暗香薰。
五更分得楚台春。
归梦悠扬见未真。
绣衾恰有暗香薰。
五更分得楚台春。
归乡的梦境悠扬飘荡,所见并不真切。
绣花的被褥恰好有暗香在熏染。
五更时分,我分得了一丝楚台春意。
The dream of return sways, elusive, not quite true.
The embroidered quilt holds a secret fragrance, softly new.
At the fifth watch, I share a touch of Chu Terrace's spring dew.
羁旅之人梦回故地,醒后怅惘。
梦境与现实的博弈,凸显了认同的疏离。
描写梦中归乡的朦胧感受与醒后绣衾余香的怅惘
悠扬 · 未真 · 楚台春
东山书院编辑整理