长安回首空云雾。
春梦觉来无觅处。
冷烟寒雨又黄昏,数尽一堤杨柳树。
楚山照眼青无数。
淮口潮生催晓渡。
西风吹面立苍茫,欲寄此情无雁去。
长安回首空云雾。
春梦觉来无觅处。
冷烟寒雨又黄昏,数尽一堤杨柳树。
楚山照眼青无数。
淮口潮生催晓渡。
西风吹面立苍茫,欲寄此情无雁去。
回首长安,只见空茫的云雾。
春梦醒来,再也无处寻觅。
冷烟寒雨又笼罩了黄昏,我数尽了整条堤岸的杨柳树。
楚地的青山照眼,数不胜数。
淮河口岸潮水上涨,催促着拂晓的渡船。
西风吹拂着脸庞,我独立于苍茫之中,想寄托这份情思却没有鸿雁可托付。
Looking back, Chang'an is lost in mist and cloud.
Awake from spring dreams, nowhere can they be found.
Cold smoke, chill rain, and dusk descend once more,
I count all willow trees along the shore.
Countless green peaks of Chu mountains meet the eye.
At Huai's mouth, morning tide urges boats to ply.
The west wind blows upon my face, vastness stands still,
To send this feeling, no wild goose is on the hill.
词人宦游江淮,思乡怀远。
地理阻隔下的身份认同困境,凝结为苍茫立影。
描绘羁旅途中回望长安而不得见的迷茫,以及孤身漂泊、音信难通的怅惘之情。
长安 · 黄昏 · 冷烟寒雨 · 晓渡 · 苍茫
东山书院编辑整理