小园半夜东风转。
吹皱冰池云母面。
晓披阊阖见朝阳,知向碧阶添几线。
小烟弄柳晴先暖。
残雪禁梅香尚浅。
殷勤洗拂旧东君,多少韶华聊借看。
小园半夜东风转。
吹皱冰池云母面。
晓披阊阖见朝阳,知向碧阶添几线。
小烟弄柳晴先暖。
残雪禁梅香尚浅。
殷勤洗拂旧东君,多少韶华聊借看。
小园中半夜时分东风转向。
吹皱了冰池如云母般平滑的水面。
拂晓推开天门望见朝阳,知道它又在碧绿的台阶上增添了几线光影。
薄烟戏弄柳枝,晴暖已先到来。
残雪禁锢着梅花,香气尚且浅淡。
我殷勤地洗拭迎接旧日的春神,姑且借来几分青春光华观赏一番。
The east wind turns in midnight's small garden ground.
It wrinkles the mica-like face of the icy pond.
At dawn, I push the gate to see the morning sun,
Knowing how many lines it adds to the green steps, one by one.
Light mist toys with willows, warmth precedes the clear sky.
On lingering snow, plum blossoms bear a fragrance shy.
With earnest care, I wash and greet the Lord of Spring old,
To borrow for a look the youthful beauty he does hold.
早春庭院即景,细腻观察物候变迁。
在季节周期的更迭中,展现主动迎新的治理智慧。
描绘冬春之交小园晨景,借自然物候变化抒写对春光易逝的怜惜之情。
东风 · 朝阳 · 韶华 · 洗拂 · 东君
东山书院编辑整理