谁劝东风腊里来。
不知天待雪,恼江梅。
东郊寒色尚徘徊。
双彩燕,飞傍鬓云堆。
玉冷晓妆台。
宜春金缕字,拂香腮。
红罗先绣踏青鞋。
春犹浅,花信更须催。
谁劝东风腊里来。
不知天待雪,恼江梅。
东郊寒色尚徘徊。
双彩燕,飞傍鬓云堆。
玉冷晓妆台。
宜春金缕字,拂香腮。
红罗先绣踏青鞋。
春犹浅,花信更须催。
是谁劝东风在腊月里就来了呢?
它不知天意在等雪,却来恼江边的梅花。
东郊的寒色尚且徘徊不去。
一双彩燕,飞傍在如云的鬓发边。
玉饰清冷的晓妆台。
宜春的金缕字,拂过香腮。
先用红罗绣好踏青的鞋子。
春意尚浅,花信更需催促。
Who urged the east wind to come in deepest winter?
Unaware heaven waits for snow, it vexes river plums.
The eastern suburb's chill hue still lingers and wavers.
A pair of colored swallows, fly close to cloud-like hair.
Jade cold, the morning dressing table.
Appropriate spring, golden-thread characters, brush the fragrant cheek.
Red silk first embroidered for the grass-treading shoes.
Spring is still shallow, the floral messages must be hastened more.
毛滂早春闺情词。
通过节令物候展现对时间周期的敏感。
描绘早春时节,寒意未消,梅花初绽,女子梳妆准备迎接春天的景象。
早春 · 寒色 · 梳妆 · 绣鞋 · 催花
东山书院编辑整理