清平乐

作者: 毛滂(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
毛滂作品热度:
★★★★☆

词作内容

天连翠潋。

tiān lián cuì liàn。

ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˋ。

九折玻璃软。

jiǔ zhé bō li ruǎn。

ㄐㄧㄡˇ ㄓㄜˊ ㄅㄛ ㄌㄧ˙ ㄖㄨㄢˇ。

回抱金堤清宛转。

huí bào jīn dī qīng wǎn zhuǎn。

ㄏㄨㄟˊ ㄅㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄧ ㄑㄧㄥ ㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˇ。

疑共蓬莱清浅。

yí gòng péng lái qīng qiǎn。

ㄧˊ ㄍㄨㄥˋ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄢˇ。

吾君欲济如何。

wú jūn yù jì rú hé。

ㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

唐虞风顺无多。

táng yú fēng shùn wú duō。

ㄊㄤˊ ㄩˊ ㄈㄥ ㄕㄨㄣˋ ㄨˊ ㄉㄨㄛ。

自有松舟桧楫,一帆三代同波。

zì yǒu sōng zhōu guì jí, yī fān sān dài tóng bō。

ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄙㄨㄥ ㄓㄡ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧˊ, ㄧ ㄈㄢ ㄙㄢ ㄉㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄛ。

白话文翻译

天空与翠绿的潋滟水光相连,

水波如九折玻璃般柔软澄澈。

回环环抱着坚固的堤岸,清波宛转流淌——

让人怀疑是否与蓬莱仙境的清浅水域相通。

我们的君王想要渡河济世,该如何是好?

唐尧虞舜时代的和顺风气已留存不多。

但我们自有松木的舟、桧木的楫,能载着三代理想同渡波澜。

英文翻译

Sky merges with emerald waves, sheer,

Nine-fold glass, soft and clear.

Embracing golden banks in graceful, sinuous sweep—

As if with Penglai's shallows, pure and deep.

Our lord wishes to cross, but how?

The winds of Tang and Yu's virtue are scarce now.

Yet we possess pine boats and cypress oars, to sail as one through three dynasties' shores.

创作背景

词人以渡河喻君王治国。

深度解构

借古典资源提出博弈方案,是对理想治理模式的追寻。

词意解析

词意概括

以水波意象喻治国之道,表达对君主施行仁政、恢复三代之治的期许。

本词关键词

蓬莱 · 唐虞 · 三代

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 沉郁 · 惆怅

意象: 翠潋 · 松舟桧楫

语气: 典雅 · 庄重 · 雅正

毛滂生平简介

毛滂(约1060-约1124),字泽民,号东堂,衢州江山人。北宋中后期词人,活跃于哲宗、徽宗时期。其词风清疏空灵,情感真挚,在北宋词坛自成一家,尤以《惜分飞》等作品闻名,对后世词人有一定影响。

浏览毛滂全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理