月光波影寒相向。
借团团、与做长壕样。
此老南楼,风流可想。
殷勤冰彩随人上。
欲同次道倾家酿。
有兵厨、玉盎金波涨。
云外归鸿,烟中飞桨。
五湖秋兴心先往。
月光波影寒相向。
借团团、与做长壕样。
此老南楼,风流可想。
殷勤冰彩随人上。
欲同次道倾家酿。
有兵厨、玉盎金波涨。
云外归鸿,烟中飞桨。
五湖秋兴心先往。
月光与波影泛着寒意,相互映照。
借那圆月,权当是长长的护城河模样。
这位南楼上的老者,其风流神采可以想见。
殷勤的寒光随着人一同攀上高楼。
想与次道一同,倾尽家藏的美酒。
军厨中有玉盎,金波般的酒液满涨。
云外有归鸿,烟霭中有飞动的船桨。
向往五湖秋日的心,已先一步飞往。
Moonlight and wave-shadows, cold, face each other.
Borrowing the full moon, to make a long moat's guise.
This elder at South Tower, his grace we can surmise.
The eager frosty hues climb up with us together.
I'd share with Cidao, to drain his family's brew.
The commissary's jade jars with golden ripples teem.
Wild geese return beyond the clouds, oars fly through misty gleam.
My heart for Five Lakes' autumn zest has flown anew.
毛滂借月抒怀,追慕前贤风流。
借月造景的巧思,实为一种认知重构的审美布局。
描绘秋夜湖光月色,借南楼典故抒发归隐江湖之兴。
风流 · 殷勤 · 秋兴 · 云外 · 烟中
东山书院编辑整理