菩萨蛮

作者: 毛滂(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
毛滂作品热度:
★★★★☆

词作内容

当时学舞钧天部。

dāng shí xué wǔ jūn tiān bù。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄒㄩㄝˊ ㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄊㄧㄢ ㄅㄨˋ。

惊鸿吹下江湖去。

jīng hóng chuī xià jiāng hú qù。

ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄑㄩˋ。

家住百花桥。

jiā zhù bǎi huā qiáo。

ㄐㄧㄚ ㄓㄨˋ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄠˊ。

何郎偏与娇。

hé láng piān yǔ jiāo。

ㄏㄜˊ ㄌㄤˊ ㄆㄧㄢ ㄩˇ ㄐㄧㄠ。

杏梁尘拂面。

xìng liáng chén fú miàn。

ㄒㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄈㄨˊ ㄇㄧㄢˋ。

牙板闻莺燕。

yá bǎn wén yīng yàn。

ㄧㄚˊ ㄅㄢˇ ㄨㄣˊ ㄧㄥ ㄧㄢˋ。

劝客玉梨花。

quàn kè yù lí huā。

ㄑㄩㄢˋ ㄎㄜˋ ㄩˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ。

月侵钗燕斜。

yuè qīn chāi yàn xié。

ㄩㄝˋ ㄑㄧㄣ ㄔㄞ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˊ。

白话文翻译

当年她曾在钧天部学习舞蹈。

如惊鸿一瞥,便被吹落凡尘江湖。

她的家就在百花桥边。

何郎偏偏对她格外怜爱娇宠。

杏木梁上的微尘拂过她的面颊。

牙板节拍间仿佛能听到莺燕和鸣。

她手捧玉梨花杯劝客畅饮。

月光斜映着她发钗上的燕形装饰。

英文翻译

Once learning dance in the celestial troupe so grand,

Like startled swan, she was blown to the mortal land.

Her home was by the Bridge of Hundred Flowers bright,

Where Master He found her surpassing fair and light.

Dust from apricot beams brushed against her face,

Her clappers' rhythm joined orioles and swallows' grace.

She urged the guests with pear-blossom wine so clear,

While moonlight slanted on her hairpin, a swallow sheer.

创作背景

追忆一位色艺双绝的舞姬。

深度解构

描绘了艺术巅峰与身份认同之间的微妙张力。

词意解析

词意概括

追忆昔日宫廷乐舞盛景与舞者风采,暗含今昔之感。

本词关键词

学舞 · 吹下 · 娇 · 尘拂面 · 闻莺燕 · 月侵

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 宫廷 · 宴饮 · 咏物

情感: 惆怅 · 怅惘 · 柔情

意象: 钗燕 · 百花桥 · 玉梨花

语气: 婉约 · 典雅 · 缠绵

毛滂生平简介

毛滂(约1060-约1124),字泽民,号东堂,衢州江山人。北宋中后期词人,活跃于哲宗、徽宗时期。其词风清疏空灵,情感真挚,在北宋词坛自成一家,尤以《惜分飞》等作品闻名,对后世词人有一定影响。

浏览毛滂全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理