当时学舞钧天部。
惊鸿吹下江湖去。
家住百花桥。
何郎偏与娇。
杏梁尘拂面。
牙板闻莺燕。
劝客玉梨花。
月侵钗燕斜。
当时学舞钧天部。
惊鸿吹下江湖去。
家住百花桥。
何郎偏与娇。
杏梁尘拂面。
牙板闻莺燕。
劝客玉梨花。
月侵钗燕斜。
当年她曾在钧天部学习舞蹈。
如惊鸿一瞥,便被吹落凡尘江湖。
她的家就在百花桥边。
何郎偏偏对她格外怜爱娇宠。
杏木梁上的微尘拂过她的面颊。
牙板节拍间仿佛能听到莺燕和鸣。
她手捧玉梨花杯劝客畅饮。
月光斜映着她发钗上的燕形装饰。
Once learning dance in the celestial troupe so grand,
Like startled swan, she was blown to the mortal land.
Her home was by the Bridge of Hundred Flowers bright,
Where Master He found her surpassing fair and light.
Dust from apricot beams brushed against her face,
Her clappers' rhythm joined orioles and swallows' grace.
She urged the guests with pear-blossom wine so clear,
While moonlight slanted on her hairpin, a swallow sheer.
追忆一位色艺双绝的舞姬。
描绘了艺术巅峰与身份认同之间的微妙张力。
追忆昔日宫廷乐舞盛景与舞者风采,暗含今昔之感。
学舞 · 吹下 · 娇 · 尘拂面 · 闻莺燕 · 月侵
东山书院编辑整理