淡烟疏雨东篱晓。
菊团凄露真珠小。
青蕊抱寒枝。
因谁特故迟。
曾是骚人盼。
羞做茱萸伴。
揉破郁金黄。
与君些子香。
淡烟疏雨东篱晓。
菊团凄露真珠小。
青蕊抱寒枝。
因谁特故迟。
曾是骚人盼。
羞做茱萸伴。
揉破郁金黄。
与君些子香。
晨光中,东篱边笼罩着淡烟疏雨。
菊团上凄冷的露珠如同细小的珍珠。
青色的花蕊紧紧抱着寒枝。
她是为了谁而特意迟开呢?
曾是屈原等骚人墨客的期盼。
羞于仅仅作为茱萸的陪衬。
我揉破这郁金般金黄的花朵。
愿与你分享这一缕清雅的芬芳。
Faint mist, sparse rain, east fence at dawn.
Chrysanthemum clusters, dewdrops like tiny pearls.
Green buds embrace the cold branches.
For whom does she purposely delay?
Once longed for by the poet.
Ashamed to be companion to the dogwood.
Crushing the golden yellow blooms.
To share with you a bit of this scent.
毛滂咏菊,寄托高洁之志。
菊的迟开与孤傲,隐喻着一种主动选择的身份认同策略。
描绘秋晨雨后东篱菊花的清冷姿态,借花喻人,寄托高洁情怀。
疏雨 · 凄露 · 真珠 · 骚人 · 香
东山书院编辑整理