古寺长廊清夜美,风松烟桧萧然。
石阑干外上疏帘。
过云闲窈窕,斜月静婵娟。
独自徘徊无个事,瑶琴试奏流泉。
曲终谁见枕琴眠。
香残虬尾细,灯暗玉虫偏。
古寺长廊清夜美,风松烟桧萧然。
石阑干外上疏帘。
过云闲窈窕,斜月静婵娟。
独自徘徊无个事,瑶琴试奏流泉。
曲终谁见枕琴眠。
香残虬尾细,灯暗玉虫偏。
古寺长廊清夜美好,松风烟桧一派萧然。
石栏杆外,卷起了疏帘。
飘过的云悠闲窈窕,斜挂的月静谧婵娟。
独自徘徊无事可做,试着弹奏瑶琴,曲如流泉。
一曲终了,有谁看见我枕着琴安眠?
残香如虬尾细缕,灯花暗淡,玉虫钗饰偏斜一边。
Ancient temple, long corridor, clear night's beauty, wind in pines, mist in junipers, serene.
Beyond stone balustrades, up rolls the sparse curtain.
Passing clouds idle and graceful, slanting moon quiet and fair.
Alone pacing, with nothing to do, testing the zither's tune of flowing spring.
When melody ends, who sees me pillow the lute and sleep?
Incense ash fine as coiled tail, lamplight dim, jade moth tilts.
毛滂夜宿僧寺,感怀清寂所作。
独处中的琴音与寂静,构成了词人内在的治理空间。
描绘古寺清夜幽静之景与词人独自弹琴徘徊的闲适心境。
清夜 · 萧然 · 窈窕 · 婵娟 · 徘徊 · 枕琴眠
东山书院编辑整理