眼儿媚

作者: 毛并(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
毛并作品热度:
★★★★☆

词作内容

小溪微月淡无痕。

xiǎo xī wēi yuè dàn wú hén。

ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄏㄣˊ。

残雪拥孤村。

cán xuě yōng gū cūn。

ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄩㄥ ㄍㄨ ㄘㄨㄣ。

攀条弄蕊,春愁相值,寂默无言。

pān tiáo nòng ruǐ, chūn chóu xiāng zhí, jì mò wú yán。

ㄆㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄋㄨㄥˋ ㄖㄨㄟˇ, ㄔㄨㄣ ㄔㄡˊ ㄒㄧㄤ ㄓˊ, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ。

忍寒宜主何人见,应怯过黄昏。

rěn hán yí zhǔ hé rén jiàn, yīng qiè guò huáng hūn。

ㄖㄣˇ ㄏㄢˊ ㄧˊ ㄓㄨˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄧㄥ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ。

朝阳梦断,熏残沈水,谁为招魂。

zhāo yáng mèng duàn, xūn cán shěn shuǐ, shuí wèi zhāo hún。

ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄇㄥˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄒㄩㄣ ㄘㄢˊ ㄕㄣˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄓㄠ ㄏㄨㄣˊ。

白话文翻译

小溪映着微月,波光淡得没有痕迹。

残雪环绕着孤寂的村庄。

攀弄枝条与花蕊,与春愁相遇,唯有寂然无言。

谁能见到这忍寒的、宜乎为主之人?想必她也怯于度过黄昏。

朝阳惊断了梦境,沈水香已然熏残,谁能为她招魂?

英文翻译

A tiny stream, faint moon, no trace left behind.

Lingering snow hugs the lonely village, confined.

Touching twigs, playing with buds—spring sorrow meets, silent, resigned.

Who sees her enduring cold, fit to be mistress? Dusk must make her shy.

Morning sun breaks the dream; incense burns out in water—who will summon her soul from the sky?

创作背景

毛并借景抒写孤寂与失落。

深度解构

寂默无言背后,是认知图景的彻底孤悬。

词意解析

词意概括

描绘冬末春初孤村残雪之景,抒写春愁寂默与无人见怜的幽独心境。

本词关键词

春愁 · 寂默 · 忍寒 · 梦断 · 招魂

《眼儿媚》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 小溪 · 微月 · 残雪 · 孤村 · 朝阳 · 沈水

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

毛并生平简介

毛并,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于南宋时期。其生平事迹在正史中记载极少,仅通过流传的词作《满庭芳》、《江城子》、《薄幸》等知其文学创作活动。在宋代词坛中,毛并属于流传作品较少、声名不显的词人,其作品风格与情感表达具有一定的个人特色,但整体文学史地位不高,属于较为冷门的文人。

浏览毛并全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理