少年奇志,笑功名画虎,文章刻鹄。
永夜漫漫悲昼短,难挽苍龙衔烛。
飞藿飘零,浮云迁变,过眼邮传速。
昔人真意,眇然千载谁属。
犹喜二子当年,诸公籍甚,赏云和孤竹。
翰墨流传知几许,遗响宫商相续。
梦里京华,不须惊叹,春草年年绿。
赤霄归去,更看奔电喷玉。
少年奇志,笑功名画虎,文章刻鹄。
永夜漫漫悲昼短,难挽苍龙衔烛。
飞藿飘零,浮云迁变,过眼邮传速。
昔人真意,眇然千载谁属。
犹喜二子当年,诸公籍甚,赏云和孤竹。
翰墨流传知几许,遗响宫商相续。
梦里京华,不须惊叹,春草年年绿。
赤霄归去,更看奔电喷玉。
少年时胸怀奇志,笑那功名如画虎不成,文章似刻鹄类鹜。
长夜漫漫悲白昼苦短,难以挽留那衔烛照明的苍龙(喻时光)。
豆叶飘零,浮云变迁,一切过眼如邮驿传递般迅速。
古人的真意,渺然相隔千年,如今谁能承继?
仍可喜当年那两位高士(嵇康、阮籍?),声名显赫于诸公间,被赏识如云和孤竹(名琴)。
他们的笔墨流传下来多少?那遗响如宫商音律般相续不绝。
梦中京华繁华,不必惊叹,春草年年自会转绿。
(我欲)飞往赤霄归去,再看那奔电喷玉的壮阔景象。
In youth, a mind of wonder, laughing at fame's painted tiger, essays carved like a clumsy duck.
Long nights stretch, grieving the short day, unable to halt the dragon bearing the sun.
Falling leaves drift, floating clouds shift, all passing swift as a courier's glance.
The ancients' true intent, lost for a thousand years, who now claims it?
Yet glad these two men of old, esteemed by lords, who prized their lonely zithers.
How much of their ink has passed down? The lingering melody of music endures.
The capital in dreams needs no sighing; spring grass turns green year after year.
Returning to the crimson sky, watch the galloping lightning spitting jade.
毛并抒怀,叹志业未成,时光飞逝。
在时间周期中审视个体价值,流露深切的认同焦虑。
词人追忆少年壮志与文坛往事,感慨时光飞逝、知音难觅,最终以超然心境面对人世变迁。
少年 · 功名 · 文章 · 翰墨 · 京华 · 遗响
东山书院编辑整理