罗袜匆匆曾一遇。
乌鹊归来,怨感流年度。
别袖空看啼粉污。
相思待倩谁分付。
残雪江村回马路。
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
人在梅花深处住。
梅花落尽愁无数。
罗袜匆匆曾一遇。
乌鹊归来,怨感流年度。
别袖空看啼粉污。
相思待倩谁分付。
残雪江村回马路。
袅袅春寒,帘晚空凝伫。
人在梅花深处住。
梅花落尽愁无数。
曾匆匆一遇,瞥见她罗袜生尘的瞬间。
乌鹊归巢,空自怨恨这似水流年。
离别时袖上空见啼痕泪污,
这相思之情,又能托付给谁去分解排遣?
残雪未消的江村路上,我勒马回旋。
春寒袅袅,暮色中我空自对着帘幕凝伫。
伊人应住在梅花深处,
可梅花已落尽,愁绪却依然无边无数。
Once in haste, we met, her silk-stockinged feet a fleeting trace.
The magpie returns, lamenting the flowing years we can't retrace.
On parting sleeves, tear-stained powder stains leave an empty space.
This longing—to whom shall I entrust its weight, its endless chase?
On snow-patched river village roads, I turn my horse's face.
A wisp of lingering spring chill, at dusk by the curtain, I stand in place.
She dwells deep where the plum blossoms grace.
Plum blossoms all fallen, yet sorrows in countless forms embrace.
追忆邂逅,怅惘离别,梅落愁浓。
在时间周期中锚定认同,却遭遇空间阻隔的认知困境。
词人追忆昔日匆匆一遇,抒写别后相思与春寒孤寂的愁绪。
别袖 · 啼粉 · 相思 · 凝伫 · 愁无数
东山书院编辑整理