鼎里坎离,壶中天地,满怀风月,一吸虚空。
尘寰里,何人识我,开口问鸿濛。
云中。
三弄笛,岳阳楼外,天远霞红。
笑骑黄鹤,暂过海陵东。
拂袖呵呵归去,銮和玉珮,风响乔松。
君若要,知吾踪迹,试与问仙翁。
鼎里坎离,壶中天地,满怀风月,一吸虚空。
尘寰里,何人识我,开口问鸿濛。
云中。
三弄笛,岳阳楼外,天远霞红。
笑骑黄鹤,暂过海陵东。
拂袖呵呵归去,銮和玉珮,风响乔松。
君若要,知吾踪迹,试与问仙翁。
鼎中炼坎离水火,壶中藏天地宇宙,满怀清风明月,一吸虚空元气。
尘世里,有谁能识得我?开口询问那鸿蒙初开之态。
身处云中。
吹奏三弄笛声,在岳阳楼外,天际霞光泛红。
笑骑着黄鹤,暂且经过海陵之东。
拂袖呵呵一笑归去,车驾鸾铃与腰间玉珮叮咚,松风作响如钟。
君若想要,知晓我的踪迹,试着去询问那位仙翁。
In the cauldron, Kan and Li; in the pot, heaven and earth's embrace.
A bosom full of breeze and moon, one breath of empty space.
In this dusty world, who knows me? I ask the primal haze.
Amidst the clouds.
Three notes of a flute, beyond Yueyang Tower, far skies, rosy blaze.
Laughing, I ride the yellow crane, past Hailing east I roam.
Sleeves brushed, chuckling I return; jade pendants ring, pines hum.
If you wish to know my trace, ask the immortal sage, my home.
吕岩抒写超然物外的仙隐情怀。
其逍遥姿态是对世俗认同体系的彻底超越。
此词描绘了作者超脱尘世、遨游天地的游仙之思,表达了向往自由、寻仙访道的志趣。
坎离 · 天地 · 识我 · 归去 · 踪迹
东山书院编辑整理