蝉带残声移别树。
晚凉房户。
秋风有意染黄花,下几点、凄凉雨。
渺渺双鸿飞去。
乱云深处。
一山红叶为谁愁,供不尽、相思句。
蝉带残声移别树。
晚凉房户。
秋风有意染黄花,下几点、凄凉雨。
渺渺双鸿飞去。
乱云深处。
一山红叶为谁愁,供不尽、相思句。
蝉声带着残余的鸣响,移向了别的树木。
夜晚的凉意透入房门窗户。
秋风有意要将菊花染黄,洒下几点凄凉的雨。
渺渺茫茫,一双鸿雁向远方飞去。
飞入乱云深处。
满山的红叶在为谁忧愁?它提供不尽这相思的诗句。
Cicadas carry fading cries to another tree.
Evening cools the room's door.
Autumn wind intends to dye chrysanthemums yellow, shedding dots of desolate rain.
Two distant swan geese fly away.
Into chaotic clouds' depths.
A mountain of red leaves grieves for whom? Offering endless lines of lovesick verse.
吕渭老悲秋怀远,借景抒写相思。
自然物象的拟人化,完成了从秋景到相思的情感认同构建。
描绘秋日萧瑟之景,寄托孤寂相思之情。
残声 · 晚凉 · 秋风 · 飞去 · 相思
东山书院编辑整理