帘外繁霜未扫。
楼角动、玉绳横晓。
百和交焚瑞烟绕。
霁霞明,画屏深,天渺渺。
喜色连池沼。
荐眉寿、玉儿娇小。
早晚除书下天表。
日初长,莫等闲,孤一笑。
帘外繁霜未扫。
楼角动、玉绳横晓。
百和交焚瑞烟绕。
霁霞明,画屏深,天渺渺。
喜色连池沼。
荐眉寿、玉儿娇小。
早晚除书下天表。
日初长,莫等闲,孤一笑。
帘幕外,浓重的寒霜还未曾扫去。
楼角边星辰转动,玉绳星横斜,报晓天将明。
百和香交相焚烧,祥瑞的烟雾缭绕升腾。
霁霞明艳,画屏幽深,天空辽阔渺远。
喜色弥漫,连接着池沼。
为祝寿献上美酒,那如玉的娇小歌女在一旁。
早晚之间,任命官职的诏书就会从朝廷下达。
白日渐长,莫要等闲虚度,辜负了这孤傲一笑的豪情。
Beyond the screen, thick frost remains unswept.
At tower's edge, the Jade Rope stars fade as dawn has crept.
A hundred blends of incense burn, auspicious smoke curls deep.
Clearing clouds glow bright; painted screens stand steep; the sky vast and steep.
Joyful hues spread across the pond.
To wish long life, the delicate jade-like maiden is fond.
Soon, the imperial decree will from heaven descend.
Days begin to grow long; do not idle away, alone, a smile to lend.
吕渭老描绘宫苑清晨,暗含期许。
词中场景的铺陈,实为对权力治理秩序的一种诗化想象。
描绘宫廷清晨景象与祝寿场景,表达对仕途升迁的期待与自勉之情。
天渺渺 · 娇小 · 除书 · 天表 · 日初长
东山书院编辑整理