一钩新月下庭西。
绣帘低。
漏声迟。
小宴幽欢,依约似当时。
娇盼注人都不语,眉黛蹙,鬓云敧。
街槐阴下玉骢嘶。
苦相催。
醉中归。
可惜明朝,秋色满东篱。
只恐又成轻别也,情脉脉,恨凄凄。
一钩新月下庭西。
绣帘低。
漏声迟。
小宴幽欢,依约似当时。
娇盼注人都不语,眉黛蹙,鬓云敧。
街槐阴下玉骢嘶。
苦相催。
醉中归。
可惜明朝,秋色满东篱。
只恐又成轻别也,情脉脉,恨凄凄。
一弯新月落下庭院西边。
绣帘低垂。
漏壶滴水声迟缓。
小宴幽欢,依稀仿佛当时光景。
娇媚的目光注视着他,彼此不语;眉黛微蹙,鬓发斜倚。
街边槐荫下玉骢马嘶鸣。
苦苦相催。
醉意中归去。
可惜到了明朝,秋色将洒满东篱。
只恐又要变成轻易的别离,情意脉脉,离恨凄凄。
A crescent moon descends west of the courtyard.
The embroidered curtain hangs low.
The water-clock drips slow.
A small feast, quiet joy, almost as it was back then.
Her charming gaze fixed on him, wordless; brows knit, cloud-hair askew.
Under the street's pagoda tree shade, a jade steed neighs.
Urging, bitter.
Drunk, returning.
A pity tomorrow, autumn hues will fill the eastern fence.
Only fear it becomes another light farewell, feeling lingering, regret mournful.
描写小宴将散,轻别在即的愁绪。
对轻别的恐惧揭示了美好时光周期难以持久的深刻认知。
描写情人小宴幽欢后醉归,担忧明朝离别,充满脉脉深情与凄凄别恨。
小宴 · 幽欢 · 轻别 · 漏声 · 街槐
东山书院编辑整理