酒罢悠扬醉兴。
茶烹唤起醒魂。
却嫌仙剂点甘辛。
冲破龙团气韵。
金鼎清泉乍泻,香沈微惜芳熏。
玉人歌断恨轻分。
欢意厌厌未尽。
酒罢悠扬醉兴。
茶烹唤起醒魂。
却嫌仙剂点甘辛。
冲破龙团气韵。
金鼎清泉乍泻,香沈微惜芳熏。
玉人歌断恨轻分。
欢意厌厌未尽。
酒宴已罢,醉意悠扬未散。
烹煮清茶,唤醒了昏沉的魂灵。
却嫌弃那仙方般的茶剂点出的甘辛之味。
它冲破了龙团茶本该有的气韵。
金鼎中清泉乍泻,茶香沉静,微惜那芳华的熏染。
玉人的歌声断了,离恨轻轻滋生。
欢愉的意绪,恹恹地,尚未尽兴。
Wine done, a lingering drunken zest.
Tea brewed, awakens the slumbering soul.
Yet I dislike the immortal brew's sweet-pungent touch.
It breaks the Dragon Ball's aura and charm.
The gold tripod, clear spring just poured; scent sinks, faintly cherishing its fragrant steam.
The jade beauty's song ends, regret parts lightly.
Joy's mood, languid, remains unspent.
吕本中咏茶酒雅事,暗含别情。
对茶韵的挑剔,实为对完美情境在人际博弈中难以持存的微妙叹息。
描写宴饮后茶酒交替的闲适生活与未尽欢意的怅然之情。
醉兴 · 醒魂 · 气韵
东山书院编辑整理