虞美人

作者: 卢祖皋(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
卢祖皋作品热度:
★★★★☆

词作内容

清尊黄菊红萸佩。

qīng zūn huáng jú hóng yú pèi。

ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄣ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄩˊ ㄏㄨㄥˊ ㄩˊ ㄆㄟˋ。

两度云岩醉。

liǎng dù yún yán zuì。

ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨˋ ㄩㄣˊ ㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ。

帽檐今日更清狂。

mào yán jīn rì gèng qīng kuáng。

ㄇㄠˋ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄍㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄎㄨㄤˊ。

冷雨疏风、著意过重阳。

lěng yǔ shū fēng、 zhuó yì guò chóng yáng。

ㄌㄥˇ ㄩˇ ㄕㄨ ㄈㄥ、 ㄓㄨㄛˊ ㄧˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ。

故宫历历遗烟树。

gù gōng lì lì yí yān shù。

ㄍㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ ㄧˊ ㄧㄢ ㄕㄨˋ。

往事知何处。

wǎng shì zhī hé chǔ。

ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˇ。

漫山秋色好题诗。

màn shān qiū sè hǎo tí shī。

ㄇㄢˋ ㄕㄢ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄏㄠˇ ㄊㄧˊ ㄕ。

吟罢阑干、独自立多时。

yín bà lán gān、 dú zì lì duō shí。

ㄧㄣˊ ㄅㄚˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ、 ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄕˊ。

白话文翻译

酒樽清冽,黄菊红萸佩饰在身。

已是两度醉卧云岩之间。

今日帽檐下的意态更显疏狂不羁。

冷雨疏风,仿佛特意伴我度过这重阳时节。

故国宫苑的轮廓,历历在目,空余烟树遗迹。

往事茫茫,谁知散落何处?

满山秋色正堪入诗题咏。

吟罢诗句,倚着栏杆,独自伫立了许久时光。

英文翻译

Clear cups, yellow chrysanthemums, red dogwood adorn.

Twice drunk amidst the cloudy crags, now reborn.

My hat brim today holds a wilder, freer soul.

Intent, through sparse wind and cold rain, the Double Ninth I stroll.

The old palace, distinct, leaves mist-veiled trees in view.

Where have all bygone affairs flown to?

The autumn hues across the hills inspire verse to be made.

Leaning on the rail, alone, long after the song has played.

创作背景

卢祖皋重阳感怀,暗含故国之思。

深度解构

在历史周期中,个体对消逝的认同进行静默的追认。

词意解析

词意概括

重阳登高感怀,追忆往事,抒发孤寂之情。

本词关键词

重阳 · 云岩 · 冷雨 · 疏风 · 题诗 · 独自

《虞美人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 黄菊 · 红萸 · 故宫 · 烟树 · 秋色 · 阑干

语气: 婉约 · 沉郁 · 典雅

卢祖皋生平简介

卢祖皋,字申之,又字次夔,号蒲江,南宋宁宗、理宗时期永嘉(今浙江温州)人。他是南宋中后期的重要词人,与赵师秀、徐照、徐玑并称“永嘉四灵”。其词风清丽婉约,在当时词坛有一定影响,但生平事迹记载简略,生卒年不详。

浏览卢祖皋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理