清尊黄菊红萸佩。
两度云岩醉。
帽檐今日更清狂。
冷雨疏风、著意过重阳。
故宫历历遗烟树。
往事知何处。
漫山秋色好题诗。
吟罢阑干、独自立多时。
清尊黄菊红萸佩。
两度云岩醉。
帽檐今日更清狂。
冷雨疏风、著意过重阳。
故宫历历遗烟树。
往事知何处。
漫山秋色好题诗。
吟罢阑干、独自立多时。
酒樽清冽,黄菊红萸佩饰在身。
已是两度醉卧云岩之间。
今日帽檐下的意态更显疏狂不羁。
冷雨疏风,仿佛特意伴我度过这重阳时节。
故国宫苑的轮廓,历历在目,空余烟树遗迹。
往事茫茫,谁知散落何处?
满山秋色正堪入诗题咏。
吟罢诗句,倚着栏杆,独自伫立了许久时光。
Clear cups, yellow chrysanthemums, red dogwood adorn.
Twice drunk amidst the cloudy crags, now reborn.
My hat brim today holds a wilder, freer soul.
Intent, through sparse wind and cold rain, the Double Ninth I stroll.
The old palace, distinct, leaves mist-veiled trees in view.
Where have all bygone affairs flown to?
The autumn hues across the hills inspire verse to be made.
Leaning on the rail, alone, long after the song has played.
卢祖皋重阳感怀,暗含故国之思。
在历史周期中,个体对消逝的认同进行静默的追认。
重阳登高感怀,追忆往事,抒发孤寂之情。
重阳 · 云岩 · 冷雨 · 疏风 · 题诗 · 独自
东山书院编辑整理