段段寒沙浅水,萧萧暮雨孤篷。
香罗不共征衫远,砧杵客愁中。
别恨慵看杨柳,归期暗数芙蓉。
碧梧声到纱窗晓,昨夜几秋风。
段段寒沙浅水,萧萧暮雨孤篷。
香罗不共征衫远,砧杵客愁中。
别恨慵看杨柳,归期暗数芙蓉。
碧梧声到纱窗晓,昨夜几秋风。
一段段寒沙,一湾湾浅水,
萧萧暮雨敲打着孤独的篷舟。
她的香罗手帕,不及我的征衫遥远,
捣衣砧杵声里,满是客居的愁怨。
离恨慵懒,不忍再看杨柳依依,
暗数芙蓉花开,盘算归期。
碧梧叶声传到纱窗,天已破晓,
昨夜啊,又吹过了几度秋风?
Stretch of chill sand, shallow stream,
Dusk rain patters on the lone sail, a dreary theme.
Her fragrant silk afar from my travel-worn gown,
In pounding washboards, my sorrows drown.
Too sad to gaze on willow's parting hue,
Counting lotus blooms for my return, in secret view.
To gauze window dawn, the parasol tree's sound,
Tells how many autumn winds last night swirled around.
卢祖皋羁旅思归之作。
时空阻隔深化了对家园认同的渴求。
描绘游子于秋日暮雨孤舟中的羁旅之愁与思归之情。
暮雨 · 砧杵 · 秋风
东山书院编辑整理