跨鹤云间犹未久,风流全胜年时。
唤回和气上梅枝。
酒边春市动,琴外画帘垂。
长是细吟攻愧寿,还歌连桂新词。
早催凫舄向南飞。
一官传鼎鼐,四海看埙篪。
跨鹤云间犹未久,风流全胜年时。
唤回和气上梅枝。
酒边春市动,琴外画帘垂。
长是细吟攻愧寿,还歌连桂新词。
早催凫舄向南飞。
一官传鼎鼐,四海看埙篪。
你驾鹤云间仿佛未久,如今的风流全然胜过当年。
你唤回了和暖之气,让它攀上梅枝。
酒席边春市喧动,琴声外画帘低垂。
常常是细细吟诗以求长寿,还高歌那连桂的新词。
早早催促着凫舄向南飞去。
这一官位关乎鼎鼐之重,四海都在倾听埙篪般的和谐之音。
Not long since riding cranes among the clouds, his grace outshines the years.
He summons spring's mild breath onto the plum branches.
By wine, the spring market stirs; beyond the lute, painted curtains hang low.
Ever chanting verses to prolong life, he also sings new songs of laurel and cassia.
Urging the duck-prowed boat southward, early.
An office that steadies the tripod, all lands watch the harmony of xun and chi.
卢祖皋贺友升迁兼祝寿之词。
以自然意象隐喻其在治理中调和鼎鼐的智慧。
描绘官员赴任前宴饮场景,寄寓仕途顺遂、德政惠民之愿。
跨鹤 · 风流 · 和气 · 连桂 · 四海
东山书院编辑整理