玉花骢。
晚街金辔声璁珑。
声璁珑。
闲敧乌帽,又过城东。
富春巷陌花重重。
千金沽酒酬春风。
酬春风。
笙歌围里,锦绣丛中。
玉花骢。
晚街金辔声璁珑。
声璁珑。
闲敧乌帽,又过城东。
富春巷陌花重重。
千金沽酒酬春风。
酬春风。
笙歌围里,锦绣丛中。
一匹玉花骢马。
傍晚街巷中,金辔头声响清脆玲珑。
那清脆玲珑的声响。
我闲适地斜戴着乌帽,又穿过了城东。
富春坊的巷陌里,鲜花重重叠叠。
不惜千金买来美酒,酬谢这春风。
酬谢这春风啊。
就在这笙歌环绕、锦绣成堆的欢场之中。
A steed of jade, white as snow.
In twilight streets, gold bridle bells ring clear and low.
The ringing clear and low.
Leaning on my dark cap, eastward through the town I go.
In Fuchun lanes, flowers bloom in heavy, fragrant rows.
With gold I buy fine wine, to the spring wind my toast I throw.
To the spring wind I throw.
Amidst the songs and revels, in brocade's radiant glow.
陆游晚年闲居山阴所作。
在感官盛宴中,完成了一次对生命周期的纵情体认。
描绘贵族公子春日晚间策马游赏、纵情宴饮的奢华闲适生活图景。
沽酒 · 笙歌 · 春风 · 千金 · 闲敧
东山书院编辑整理