乌夜啼

作者: 陆游(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

词作内容

素意幽栖物外,尘缘浪走天涯。

sù yì yōu qī wù wài, chén yuán làng zǒu tiān yá。

ㄙㄨˋ ㄧˋ ㄧㄡ ㄑㄧ ㄨˋ ㄨㄞˋ, ㄔㄣˊ ㄩㄢˊ ㄌㄤˋ ㄗㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

归来犹幸身强健,随分作山家。

guī lái yóu xìng shēn qiáng jiàn, suí fèn zuò shān jiā。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄣˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄚ。

已趁馀寒泥酒,还乘小雨移花。

yǐ chèn yú hán nì jiǔ, hái chéng xiǎo yǔ yí huā。

ㄧˇ ㄔㄣˋ ㄩˊ ㄏㄢˊ ㄋㄧˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄏㄞˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄧˊ ㄏㄨㄚ。

柴门尽日无人到,一径傍溪斜。

chái mén jìn rì wú rén dào, yī jìng bàng xī xiá。

ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ, ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄤˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄚˊ。

白话文翻译

素来心意是幽居世外,

尘缘却驱使我浪迹天涯。

归来所幸身体仍强健,

就此安分做个山野人家。

趁着余寒未消酿好了酒,

又乘着小雨移栽了花。

柴门整日无人到访,

一条小径沿着溪边斜斜延伸。

英文翻译

My pure wish: to dwell beyond worldly ties,

Yet dusty fate drove me to roam 'neath skies.

Returned, I'm blessed with health still strong and true,

Content to live as a mountain man, anew.

I've seized the lingering chill to brew my wine,

And moved my flowers in a drizzle fine.

My wood gate sees no visitor all day,

A path winds by the creek, slanting away.

创作背景

陆游晚年山居生活写照。

深度解构

描绘退隐后的治理艺术,在微观世界中实现秩序。

词意解析

词意概括

词人厌倦尘世奔波,归隐山居,享受强健之身与自然闲适的生活。

本词关键词

幽栖 · 归来 · 强健 · 泥酒 · 移花 · 无人到

《乌夜啼》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 羁旅 · 咏志

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 尘缘 · 山家 · 柴门 · 溪斜 · 小雨 ·

语气: 清新 · 素淡 · 婉约

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人。他生逢北宋灭亡、南宋偏安之世,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,现存诗作九千余首,内容广阔深刻,风格雄浑豪放,情感炽烈,是南宋诗坛的旗帜性人物,与尤袤、杨万里、范成大并称“中兴四大诗人”。

浏览陆游全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理