桃源忆故人

作者: 陆游(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

词作内容

城南载酒行歌路。

chéng nán zài jiǔ xíng gē lù。

ㄔㄥˊ ㄋㄢˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄜ ㄌㄨˋ。

冶叶倡条无数。

yě yè chàng tiáo wú shù。

ㄧㄝˇ ㄧㄝˋ ㄔㄤˋ ㄊㄧㄠˊ ㄨˊ ㄕㄨˋ。

一朵鞓红凝露。

yī duǒ tīng hóng níng lù。

ㄧ ㄉㄨㄛˇ ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄋㄧㄥˊ ㄌㄨˋ。

最是关心处。

zuì shì guān xīn chù。

ㄗㄨㄟˋ ㄕˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄔㄨˋ。

莺声无赖催春去。

yīng shēng wú lài cuī chūn qù。

ㄧㄥ ㄕㄥ ㄨˊ ㄌㄞˋ ㄘㄨㄟ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ。

那更兼旬风雨。

nǎ gèng jiān xún fēng yǔ。

ㄋㄚˇ ㄍㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄥ ㄩˇ。

试问岁华何许。

shì wèn suì huá hé xǔ。

ㄕˋ ㄨㄣˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ。

芳草连天暮。

fāng cǎo lián tiān mù。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄇㄨˋ。

白话文翻译

记得在城南,我们载酒高歌的那条路。

柔美的柳枝与花叶,曾经数不胜数。

一朵深红的牡丹,凝结着露珠。

那是最让我牵挂心头的景物。

莺声无赖,催促着春天归去。

更何况又添上连绵十日的风雨。

试问那美好的年华去了何处?

只见芳草萋萋,直连向天边的暮色深处。

英文翻译

South of the town, the road where we sang with wine in hand,

Countless were the willows, branches swaying across the land.

A single peony, crimson, holds a dewy tear,

That is the sight that touches my heart most dear.

The orioles' unruly cries hasten spring's flight,

How much more with ten days of wind and rain's blight?

I ask, where has the season's splendor gone?

Only endless grass meeting the sky at dusk, forlorn.

创作背景

陆游感春逝,叹年华。

深度解构

对春逝的追问触及了时间周期的无情本质。

词意解析

词意概括

词人借城南游春所见,抒发对春光易逝、年华老去的惆怅之情。

本词关键词

载酒行歌 · 莺声无赖 · 兼旬风雨

《桃源忆故人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 怅惘 · 幽怨

意象: 冶叶倡条 · 鞓红凝露 · 芳草连天暮

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人。他生逢北宋灭亡、南宋偏安之世,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,现存诗作九千余首,内容广阔深刻,风格雄浑豪放,情感炽烈,是南宋诗坛的旗帜性人物,与尤袤、杨万里、范成大并称“中兴四大诗人”。

浏览陆游全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理