十载江湖,行歌沽酒,不到京华。
底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
凭高目断天涯。
细雨外、楼台万家。
只恐明朝,一时不见,人共梅花。
十载江湖,行歌沽酒,不到京华。
底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
凭高目断天涯。
细雨外、楼台万家。
只恐明朝,一时不见,人共梅花。
十年漂泊江湖,唱着歌买着酒,不曾到过京城。
究竟为何事翩然归来?长亭边烟草迷蒙,我这衰败的鬓发沾染着风沙。
凭靠高处极目远望,直到天涯尽头。
细雨之外,是千家万户的楼台。
只恐怕到了明天,一时之间见不到,那人与梅花同在的景象了。
Ten years adrift, a song for wine, Far from the capital's design.
What called me back? Through mist-veiled grass, The long pavilion saw my aging face in wind's harsh pass.
From heights, my gaze strains to the skyline's end.
Beyond fine rain, a myriad homes extend.
I fear tomorrow's dawn may find, The plum and I, no longer intertwined.
陆游宦游归乡途中所作。
时空距离的博弈,凸显了归乡者与故土的疏离感。
词人漂泊江湖多年,登高望远,感慨年华老去,表达对故人梅花的深切思念。
十载 · 沽酒 · 京华 · 衰鬓 · 目断 · 万家 · 明朝
东山书院编辑整理