懒向沙头醉玉瓶。
唤君同赏小窗明。
夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。
客中无伴怕君行。
懒向沙头醉玉瓶。
唤君同赏小窗明。
夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。
客中无伴怕君行。
懒得去沙头边,对着玉瓶醉饮。
唤你一同欣赏这小窗前的明亮景色。
夕阳中吹响的号角,最牵动人情。
忙碌的日子苦多,闲暇的日子太少;新愁常常接续着旧愁而生。
客居在外无人作伴,真怕你就要远行。
Too lazy to get drunk by the river with jade flask in hand.
I call to you to share the view through the bright little window.
The sunset horn's call stirs the deepest feelings.
Busy days are too many, idle days too few; new sorrows often follow old ones born.
A traveler without company fears your departure.
陆游客中与友人相聚又怕别离。
在闲愁的绵延中,揭示了情感认同的脆弱与珍贵。
客居孤寂,借酒遣愁,怕友人离去更添无伴之苦。
客中 · 无伴 · 愁生
东山书院编辑整理