好事近

作者: 陆游(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

词作内容

挥袖上西峰,孤绝去天无尺。

huī xiù shàng xī fēng, gū jué qù tiān wú chǐ。

ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄡˋ ㄕㄤˋ ㄒㄧ ㄈㄥ, ㄍㄨ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄩˋ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄔˇ。

拄杖下临鲸海,数烟帆历历。

zhǔ zhàng xià lín jīng hǎi, shǔ yān fān lì lì。

ㄓㄨˇ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄏㄞˇ, ㄕㄨˇ ㄧㄢ ㄈㄢ ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ。

贪看云气舞青鸾,归路已将夕。

tān kàn yún qì wǔ qīng luán, guī lù yǐ jiāng xī。

ㄊㄢ ㄎㄢˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄢˊ, ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄒㄧ。

多谢半山松吹,解殷勤留客。

duō xiè bàn shān sōng chuī, jiě yīn qín liú kè。

ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄕㄢ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄟ, ㄐㄧㄝˇ ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˋ。

白话文翻译

挥袖登上了西峰,孤绝之处离天仿佛不到一尺。

拄着手杖下临如鲸海般的大江,数点着烟波中历历可数的帆影。

贪看那云气如青鸾般舞动,踏上归路时天色已将晚。

多谢半山松风的吹拂,懂得殷勤地挽留我这过客。

英文翻译

Flinging my sleeve, I climb the western peak, solitary, a foot from heaven.

Leaning on my staff, I gaze down on the whale-sea, counting distant sails like smoke.

Enchanted by cloud-forms dancing like phoenixes, I find the way back already dusk.

Thanks to the pines halfway down the mountain, their soughing kindly bids me stay.

创作背景

陆游登山临海,极目抒怀。

深度解构

在孤高与壮阔的博弈中,获得自然的慰藉。

词意解析

词意概括

描绘登临西峰绝顶,俯瞰沧海烟帆,贪看云气晚景,得松风留客的山水游历之趣。

本词关键词

挥袖 · 拄杖 · 归路 · 留客

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 欣喜 · 恬淡

意象: 西峰 · 鲸海 · 烟帆 · 云气 · 青鸾 · 松吹

语气: 豪放 · 清新 · 抒情

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人。他生逢北宋灭亡、南宋偏安之世,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,现存诗作九千余首,内容广阔深刻,风格雄浑豪放,情感炽烈,是南宋诗坛的旗帜性人物,与尤袤、杨万里、范成大并称“中兴四大诗人”。

浏览陆游全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理