朝中措

作者: 陆游(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

词作内容

咚咚傩鼓饯流年。

dōng dōng nuó gǔ jiàn liú nián。

ㄉㄨㄥ ㄉㄨㄥ ㄋㄨㄛˊ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ。

烛焰动金船。

zhú yàn dòng jīn chuán。

ㄓㄨˊ ㄧㄢˋ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄨㄢˊ。

彩燕难寻前梦,酥花空点春妍。

cǎi yàn nán xún qián mèng, sū huā kōng diǎn chūn yán。

ㄘㄞˇ ㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄒㄩㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄥˋ, ㄙㄨ ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄥ ㄉㄧㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄧㄢˊ。

文园谢病,兰成久旅,回首凄然。

wén yuán xiè bìng, lán chéng jiǔ lǚ, huí shǒu qī rán。

ㄨㄣˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ, ㄌㄢˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄩˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄑㄧ ㄖㄢˊ。

明月梅山笛夜,和风禹庙莺天。

míng yuè méi shān dí yè, hé fēng yǔ miào yīng tiān。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄉㄧˊ ㄧㄝˋ, ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄇㄧㄠˋ ㄧㄥ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

咚咚的傩鼓声中,送别流逝的岁月。

烛火在华丽的金船上摇曳晃动。

那彩燕般的旧梦已无处寻觅,酥油点缀的春花也只是徒然妍丽。

我像称病的司马相如,又像久旅异乡的庾信,回首往事,心中一片凄然。

明月映照梅山的笛声之夜,和风吹拂禹庙的莺啼之天。

英文翻译

Drums of exorcism beat farewell to the fleeting year.

Candle flames flicker on the golden boat.

The colorful swallow, my former dream, is nowhere to be found; the酥花vainly dots the spring's beauty.

Like Sima Xiangru, I plead illness; like Yu Xin, I've long been a wanderer—looking back, all is desolate.

A moonlit night by Plum Hill, with flute songs; a day of gentle breeze at Yu's Temple, with orioles singing.

创作背景

陆游晚年乡居,感时伤逝。

深度解构

词人通过时空对照,展现了对生命周期的深沉感喟。

词意解析

词意概括

词人借傩鼓送岁、春景难寻的意象,抒发久客他乡、病中凄然的心境,末尾以明月梅笛、和风莺天的乐景反衬哀情。

本词关键词

流年 · 前梦 · 春妍 · 谢病 · 久旅 · 笛夜

《朝中措》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏志

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 莺天

语气: 婉约 · 沉郁 · 典雅

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人。他生逢北宋灭亡、南宋偏安之世,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,现存诗作九千余首,内容广阔深刻,风格雄浑豪放,情感炽烈,是南宋诗坛的旗帜性人物,与尤袤、杨万里、范成大并称“中兴四大诗人”。

浏览陆游全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理