谒金门

作者: 卢炳(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
卢炳作品热度:
★★★★☆

词作内容

门巷寂。

mén xiàng jì。

ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧˋ。

梅豆微酸怯食。

méi dòu wēi suān qiè shí。

ㄇㄟˊ ㄉㄡˋ ㄨㄟ ㄙㄨㄢ ㄑㄧㄝˋ ㄕˊ。

别恨萦心愁易入。

bié hèn yíng xīn chóu yì rù。

ㄅㄧㄝˊ ㄏㄣˋ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄡˊ ㄧˋ ㄖㄨˋ。

寸肠如网织。

cùn cháng rú wǎng zhī。

ㄘㄨㄣˋ ㄔㄤˊ ㄖㄨˊ ㄨㄤˇ ㄓ。

去橹咿哑声急。

qù lǔ yī yā shēng jí。

ㄑㄩˋ ㄌㄨˇ ㄧ ㄧㄚ ㄕㄥ ㄐㄧˊ。

泪滴春衫轻湿。

lèi dī chūn shān qīng shī。

ㄌㄟˋ ㄉㄧ ㄔㄨㄣ ㄕㄢ ㄑㄧㄥ ㄕ。

尺素待凭鱼雁觅。

chǐ sù dài píng yú yàn mì。

ㄔˇ ㄙㄨˋ ㄉㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄩˊ ㄧㄢˋ ㄇㄧˋ。

远烟凝处碧。

yuǎn yān níng chù bì。

ㄩㄢˇ ㄧㄢ ㄋㄧㄥˊ ㄔㄨˋ ㄅㄧˋ。

白话文翻译

门巷里一片寂静。

梅子豆微微发酸,让人怯于品尝。

离别的怨恨萦绕心头,愁绪轻易侵入。

寸寸肝肠如同被网织般痛苦。

离去的船桨发出咿哑声,急促而凄厉。

泪水滴落,轻轻沾湿了春衫。

一封书信等待着凭借鱼雁去寻觅传递。

远烟凝聚之处,空有一片碧色。

英文翻译

The lane lies hushed and bare.

Plum beans sour slightly, timid to eat, a taste of care.

Parting grief twines the heart, sorrow enters with ease there.

An inch of gut is woven like a net in despair.

The departing oar creaks, its sound urgent and sore.

Tears drip, lightly dampening the spring gown I wore.

A letter waits, to be sought by fish and wild goose lore.

Where distant mist congeals, a stretch of azure I ignore.

创作背景

送别场景,酸梅喻心酸,声泪交织写离恨。

深度解构

以感官细节的密集铺陈,完成对离别情绪的系统治理。

词意解析

词意概括

描写女子独处时的孤寂与别后相思,以春景衬托愁绪。

本词关键词

别恨 · 愁易入 · 泪滴 · 尺素 · 凝碧

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 去橹

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

卢炳生平简介

卢炳,南宋中后期词人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于宁宗、理宗时期。其词作多写风物节序与闲情逸致,风格清丽婉约,是南宋中后期江湖词人群体的代表之一,词集《烘堂词》存世。

浏览卢炳全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理