西江月

作者: 卢炳(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
卢炳作品热度:
★★★★☆

词作内容

残雪犹馀远岭。

cán xuě yóu yú yuǎn lǐng。

ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄧㄡˊ ㄩˊ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄥˇ。

晚烟半隐寒林。

wǎn yān bàn yǐn hán lín。

ㄨㄢˇ ㄧㄢ ㄅㄢˋ ㄧㄣˇ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄣˊ。

溶溶春涨绿波深。

róng róng chūn zhǎng lǜ bō shēn。

ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄓㄤˇ ㄌㄩˋ ㄅㄛ ㄕㄣ。

时有渔人钓艇。

shí yǒu yú rén diào tǐng。

ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄖㄣˊ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄧㄥˇ。

倚岸野梅坠粉。

yǐ àn yě méi zhuì fěn。

ㄧˇ ㄢˋ ㄧㄝˇ ㄇㄟˊ ㄓㄨㄟˋ ㄈㄣˇ。

蘸溪宫柳摇金。

zhàn xī gōng liǔ yáo jīn。

ㄓㄢˋ ㄒㄧ ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄧㄠˊ ㄐㄧㄣ。

凭栏凝伫酒初醒。

píng lán níng zhù jiǔ chū xǐng。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨ ㄒㄧㄥˇ。

料得谁知此景。

liào dé shuí zhī cǐ jǐng。

ㄌㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄘˇ ㄐㄧㄥˇ。

白话文翻译

残雪还留在远山岭。

晚烟半隐着寒林。

溶溶春水涨起绿波深。

时有渔人驾着钓艇。

倚岸野梅坠落花粉。

蘸溪宫柳摇曳金缕。

凭栏凝望酒初醒。

料得谁知此中景。

英文翻译

Last snow lingers on distant peaks,

Evening mist half veils chilly woods.

Spring swells the green waves, deep it speaks,

Where fishermen's boats mark the floods.

Wild plums by shore shed petals pink,

Willows by stream sway golden looks.

Leaning on rail, sober from drink,

Who knows the scene this thought evokes?

创作背景

卢炳描绘初春傍晚水乡景致。

深度解构

画面构建了一种超然物外的认知图景。

词意解析

词意概括

描绘冬春之交的山水景色,抒写凭栏独赏的闲适与孤寂。

本词关键词

春涨 · 凝伫 · 酒醒

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 羁旅

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆怅

意象: 残雪 · 远岭 · 晚烟 · 寒林 · 绿波 · 钓艇 · 野梅 · 宫柳

语气: 清新 · 素淡 · 婉约

卢炳生平简介

卢炳,南宋中后期词人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于宁宗、理宗时期。其词作多写风物节序与闲情逸致,风格清丽婉约,是南宋中后期江湖词人群体的代表之一,词集《烘堂词》存世。

浏览卢炳全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理