富贵本何物,底用苦趋奔。
都为造物娱弄,人事覆来翻。
须索高抬目力,觑破祗同儿戏,不必更重论。
但愿吾长健,赢得日加飨。
衣轻裘,乘驷马,驾高轩。
算来荣耀,终输渔叟钓江村。
休叹谋身太拙,未必折腰便是,炙手几曾温。
清议不可辱,千古要长存。
富贵本何物,底用苦趋奔。
都为造物娱弄,人事覆来翻。
须索高抬目力,觑破祗同儿戏,不必更重论。
但愿吾长健,赢得日加飨。
衣轻裘,乘驷马,驾高轩。
算来荣耀,终输渔叟钓江村。
休叹谋身太拙,未必折腰便是,炙手几曾温。
清议不可辱,千古要长存。
富贵究竟是什么东西,值得苦苦奔走追逐?
都是被造物主戏弄,人事反复无常。
须要抬高眼界看破,那不过如同儿戏,不必再认真论说。
只愿我自己长久健康,能多得一口饭食。
穿着轻暖的裘衣,乘着驷马高车,驾着华美的轩车。
算来这些荣耀,终究输给江村垂钓的渔翁。
休叹谋身之术太笨拙,未必折腰逢迎便是正道,炙手可热的权势几时长久温暖过?
清正的舆论不可玷辱,千年万代都要长存。
What is wealth and honor after all, that we should toil and run?
All are but toys of the Creator, human affairs overturned again.
Lift high your eyes, see through it—mere child's play, no need to argue more.
I only wish to stay long healthy, to gain each day a fuller meal.
Light furs, four-horse carriage, riding high in the grand coach.
Count all this glory—still it loses to the old angler by the river village.
Sigh not that plans for self are clumsy; bending the waist未必 is the way; when was a hot hand ever warm long?
Pure judgment must not be disgraced; through ages it must stand.
卢炳抒怀,质疑世俗富贵观。
否定趋奔富贵,体现对历史周期与个人认知的透彻反思。
词人反思富贵荣华如儿戏,表达安贫乐道、坚守清议的志趣。
造物 · 儿戏 · 折腰 · 清议
东山书院编辑整理