绣罗褑子间金丝。
打扮好容仪。
晓雪明肌,秋波入鬓,鞋小步行迟。
冠儿时样都相称,花插楝双枝。
倩俏精神,风流情态,惟有粉郎知。
绣罗褑子间金丝。
打扮好容仪。
晓雪明肌,秋波入鬓,鞋小步行迟。
冠儿时样都相称,花插楝双枝。
倩俏精神,风流情态,惟有粉郎知。
绣罗短袄间织着金丝。
打扮出美好的容貌仪态。
肌肤如晓雪明净,鬓发似秋波流转,鞋儿小巧走得慢。
冠儿是时兴的样式都相配,发间插着两枝楝花。
那娇俏的精神,风流的情态,只有她的情郎才知晓。
Embroidered silk jacket threaded with gold.
Adorned with lovely grace.
Morning snow brightens skin, autumn waves enter temples, tiny shoes step slowly.
The hat in current fashion all suits well, flowers pinned on both楝 branches.
Lively spirit,风流 demeanor, only her粉郎 knows.
描绘宋代女子精致妆容与情态。
通过私密装扮,展现个体情感的微观治理。
描绘女子精心梳妆后的娇美仪态与风流情韵。
容仪 · 打扮 · 精神 · 情态 · 粉郎
东山书院编辑整理