瑞鹧鸪

作者: 卢炳(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
卢炳作品热度:
★★★★☆

词作内容

客里惊嗟又岁除。

kè lǐ jīng jiē yòu suì chú。

ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄝ ㄧㄡˋ ㄙㄨㄟˋ ㄔㄨˊ。

萧萧寒雨滴茅庐。

xiāo xiāo hán yǔ dī máo lú。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄉㄧ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ。

山深溪转泉声碎,夜永风摇烛影孤。

shān shēn xī zhuǎn quán shēng suì, yè yǒng fēng yáo zhú yǐng gū。

ㄕㄢ ㄕㄣ ㄒㄧ ㄓㄨㄢˇ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄙㄨㄟˋ, ㄧㄝˋ ㄩㄥˇ ㄈㄥ ㄧㄠˊ ㄓㄨˊ ㄧㄥˇ ㄍㄨ。

冷甚只多烧木叶,诗成无处写桃符。

lěng shèn zhǐ duō shāo mù yè, shī chéng wú chù xiě táo fú。

ㄌㄥˇ ㄕㄣˋ ㄓˇ ㄉㄨㄛ ㄕㄠ ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ, ㄕ ㄔㄥˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄒㄧㄝˇ ㄊㄠˊ ㄈㄨˊ。

强酬节物聊清酌,今岁屠苏自取疏。

qiáng chóu jié wù liáo qīng zhuó, jīn suì tú sū zì qǔ shū。

ㄑㄧㄤˊ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄝˊ ㄨˋ ㄌㄧㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ, ㄐㄧㄣ ㄙㄨㄟˋ ㄊㄨˊ ㄙㄨ ㄗˋ ㄑㄩˇ ㄕㄨ。

白话文翻译

客居他乡,惊觉又到除夕。

萧瑟寒雨滴落在茅屋上。

山深溪流转折,泉水声细碎;夜长风吹烛火,影子孤单摇曳。

冷得厉害只好多烧些树叶取暖,诗句写成却无处书写桃符张贴。

勉强应酬节令,姑且独酌清酒,今年的屠苏酒也自己斟酌着少喝些罢。

英文翻译

A traveler sighs: another year's end draws near.

The thatched hut drips with cold rain, bleak and drear.

Deep mountains, winding streams—the spring's sound breaks; / Long night, wind sways the candle, lonely its shadow makes.

Too cold, I burn more leaves to keep the chill at bay; / Verse done, no place to hang peach-charms to ward dismay.

I force a toast to mark the season, drink alone, / This year, the Tusu wine I'll sparingly own.

创作背景

卢炳旅居逢岁除,状写山野清寒。

深度解构

在时间周期的节点上,个体与环境的疏离感尤为深刻。

词意解析

词意概括

客居他乡逢除夕,寒雨孤灯中感怀岁末清冷

本词关键词

岁除 · 泉声 · 屠苏

《瑞鹧鸪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 寒雨 · 茅庐 · 烛影

语气: 婉约 · 素淡 · 抒情

卢炳生平简介

卢炳,南宋中后期词人,生卒年及籍贯均不详,主要活动于宁宗、理宗时期。其词作多写风物节序与闲情逸致,风格清丽婉约,是南宋中后期江湖词人群体的代表之一,词集《烘堂词》存世。

浏览卢炳全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理