传消寄息。
咫尺远如千里隔。
欲见无由。
惹起新愁与旧愁。
情怀如醉。
敧枕连宵终不寐。
无奈相思。
此恨凭谁说与伊。
传消寄息。
咫尺远如千里隔。
欲见无由。
惹起新愁与旧愁。
情怀如醉。
敧枕连宵终不寐。
无奈相思。
此恨凭谁说与伊。
传递消息,寄送音信。
虽近在咫尺,却远如隔着千里之遥。
想要相见,却无缘由。
惹起了新的愁绪与旧的忧愁。
情怀如同醉酒般迷离。
斜靠着枕头,连夜辗转终究无法入睡。
对这相思之情无可奈何。
这份遗憾,我能向谁诉说给他听呢?
Messages sent, tidings conveyed.
An inch apart seems a thousand miles' barricade.
Wishing to meet, no way found.
Stirring up both the new sorrow and the old wound.
My heart feels drunk, in a haze.
Pillowed, I lie awake for nights and endless days.
Helpless against lovesick thought.
To whom can I tell this regret that love has brought?
卢炳词作多写离情别绪,语言浅近。
词人深陷情感治理的困境,沟通渠道的失效加剧了痛苦。
描写咫尺天涯、相思难寄的愁苦情怀。
无由 · 新愁 · 旧愁 · 不寐 · 相思
东山书院编辑整理