向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。
因何事、向岁晚,搀占花魁。
天公著意,安排巧、特地教开。
知道是,仙翁诞节,琼英要泛金杯。
人学寿阳妆面,正梁州初按,羯鼓声催。
年年此花开后,宴启蓬莱。
朱颜不老,算难教、绿野徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐盐梅。
向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。
因何事、向岁晚,搀占花魁。
天公著意,安排巧、特地教开。
知道是,仙翁诞节,琼英要泛金杯。
人学寿阳妆面,正梁州初按,羯鼓声催。
年年此花开后,宴启蓬莱。
朱颜不老,算难教、绿野徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐盐梅。
向阳的南枝,最是它潇洒不羁,率先带回春意。
为何事,偏在岁末时节,抢先占据了花魁之位?
天公有意安排巧妙,特地教它在此刻绽放。
原来知道,今日是仙翁寿诞,琼花正要泛映金杯。
人们仿效寿阳公主的梅花妆,恰逢梁州曲初起,羯鼓声声催动。
年年此花开过之后,便是蓬莱仙宴开启之时。
容颜虽可常驻不老,却终究难教它流连于绿野之间徘徊。
好消息传来,且看那父子二人,如盐梅和羹,共理朝政鼎鼐。
The southern branch, warmed by the sun, is the first to herald spring's return.
Why, in the year's late hours, does it claim the crown of flowers?
Heaven's will, a subtle art, arranges for its timely start.
We know it's the immortal's day, when golden cups with blossoms play.
Ladies mimic the Shouyang style, to Liangzhou's drum, in measured file.
Year after year, this bloom appears, a feast that opens paradise's spheres.
Vermilion cheeks defy old age, yet hesitate on the green stage.
Good news is near: father and son, in the cauldron of state, as one.
卢炳贺寿词,咏梅喻人。
以梅喻政,展现家族传承的治理智慧。
咏梅贺寿之词,以梅花报春、仙翁诞节为背景,寄寓对长寿安康与家族昌盛的祝愿。
春回 · 花魁 · 仙翁 · 朱颜不老 · 和羹
东山书院编辑整理