清平乐

作者: 刘镇2(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
刘镇2作品热度:
★★★★☆

词作内容

柳阴庭院。

liǔ yīn tíng yuàn。

ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ。

帘约风前燕。

lián yuē fēng qián yàn。

ㄌㄧㄢˊ ㄩㄝ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄢˋ。

著雨荷花红半敛。

zhe yǔ hé huā hóng bàn liǎn。

ㄓㄜ˙ ㄩˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄢˋ ㄌㄧㄢˇ。

消得盈盈绿扇。

xiāo dé yíng yíng lǜ shàn。

ㄒㄧㄠ ㄉㄜˊ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄌㄩˋ ㄕㄢˋ。

竹光野色生寒。

zhú guāng yě sè shēng hán。

ㄓㄨˊ ㄍㄨㄤ ㄧㄝˇ ㄙㄜˋ ㄕㄥ ㄏㄢˊ。

玉纤雪藕冰盘。

yù xiān xuě ǒu bīng pán。

ㄩˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄡˇ ㄅㄧㄥ ㄆㄢˊ。

长记酒醒人静,暗香吹月栏干。

cháng jì jiǔ xǐng rén jìng, àn xiāng chuī yuè lán gān。

ㄔㄤˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄟ ㄩㄝˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ。

白话文翻译

庭院里垂着柳荫。

帘子在风前邀约着燕子。

经雨的荷花,红瓣微微收拢。

这般景致,正配得上手持的盈盈绿扇。

竹光与野色透出寒意。

玉手纤纤,剥开雪藕置于冰盘。

总记得酒醒人静时分,暗香将月光吹上栏杆。

英文翻译

In the courtyard, shade of willows.

The curtain beckons swallows before the breeze.

Lotus touched by rain, red petals half furled.

Enough to deserve this graceful, emerald fan.

Bamboo light and field hues breathe a chill.

Jade fingers, snow-white lotus root on an ice plate.

I long remember waking from wine in stillness, dark fragrance blowing moonlight on the rails.

创作背景

刘镇描绘夏日庭院清景,闲适雅致。

深度解构

词人通过静观物象,完成了一次对闲适生活的深度认知与沉浸。

词意解析

词意概括

描绘夏日庭院清幽景色与酒醒后对静谧时刻的追忆。

本词关键词

庭院 · 风前燕 · 绿扇 · 竹光 · 雪藕 · 栏干

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 宴饮 · 咏物

情感: 恬淡 · 惆怅 · 孤寂

意象: 柳阴 · 荷花 · 暗香

语气: 婉约 · 清新 · 典雅

刘镇2生平简介

刘镇,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋时期。其文学创作以词为主,作品见于《全宋词》等辑录,虽非词坛大家,但词风清丽,有一定艺术特色,在宋代词人中占有一席之地。

浏览刘镇2全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理