乾鹊收声,湿萤度影,庭院秋香。
步月移阴,梳云约翠,人在回廊。
醺醺宿酒残妆。
待付与、温柔醉乡。
却扇藏娇,牵衣索笑,今夜差凉。
乾鹊收声,湿萤度影,庭院秋香。
步月移阴,梳云约翠,人在回廊。
醺醺宿酒残妆。
待付与、温柔醉乡。
却扇藏娇,牵衣索笑,今夜差凉。
喜鹊收声不鸣,湿萤划过留下光影,庭院中弥漫秋香。
漫步月下移步换影,梳理云鬓约住翠翘,那人正在回廊之中。
带着昨夜残酒的微醺与残存的妆容。
正等待交付给那温柔的醉乡。
却扇以藏娇羞,牵衣索求一笑,今夜倒是有些凉意。
Dry magpies hush their calls, damp fireflies cast their shadows, autumn fragrance fills the court.
Strolling moon shifts the shade, combing clouds, tying emerald—she is in the winding corridor.
Tipsy with last night's wine, her fading makeup.
To be entrusted to the tender land of drunken dreams.
Folding the fan, she hides her charm; tugging at sleeves, she seeks a smile—tonight is rather cool.
刘镇秋夜庭院幽会场景。
在微妙的氛围博弈中,刻画了欲说还休的亲密互动。
描绘秋夜庭院中,女子微醺残妆、娇羞索笑的闺阁情态。
步月 · 梳云 · 残妆 · 却扇 · 牵衣 · 差凉
东山书院编辑整理