禁漏花深,绣工日永,蕙风布暖。
变韶景、都门十二,元宵三五,银蟾光满。
连云复道凌飞观。
耸皇居丽,嘉气瑞烟葱蒨。
翠华宵幸,是处层城阆苑。
龙凤烛、交光星汉。
对咫尺鳌山开羽扇。
会乐府两籍神仙,梨园四部弦管。
向晓色、都人未散。
盈万井、山呼鳌抃。
愿岁岁,天仗里、长瞻凤辇。
禁漏花深,绣工日永,蕙风布暖。
变韶景、都门十二,元宵三五,银蟾光满。
连云复道凌飞观。
耸皇居丽,嘉气瑞烟葱蒨。
翠华宵幸,是处层城阆苑。
龙凤烛、交光星汉。
对咫尺鳌山开羽扇。
会乐府两籍神仙,梨园四部弦管。
向晓色、都人未散。
盈万井、山呼鳌抃。
愿岁岁,天仗里、长瞻凤辇。
宫禁的漏声悠长,春意深浓,白昼渐永,和暖的蕙风遍布。
变换着韶光美景,都城十二座城门内外,正值元宵三五,月光如银洒满人间。
高耸入云的复道连接着凌空的楼观。
皇居壮丽巍峨,祥瑞的云气烟雾葱茏茂盛。
皇帝夜间驾临,所到之处皆是重重城阙、阆苑仙境。
龙凤造型的烛火,光芒与星河交相辉映。
对着近在咫尺的鳌山,宫扇如羽翼般展开。
汇聚了乐府两籍的神仙般艺人,梨园四部的弦管乐团。
直到天色将晓,京都的百姓仍未散去。
充盈在万千街巷中的,是山呼万岁、鳌抃欢舞的盛况。
祈愿岁岁年年,都能在这皇家仪仗之中,长久瞻仰天子的凤辇。
Palace water-clock drips, flowers lush, embroidery-long days, warm orchid breezes spread.
Transformed scenery: the twelve city gates, the fifteenth night of first moon, silver toad's light full.
Sky-linked passageways soar to flying towers.
The imperial residence rises splendid, auspicious vapors, propellant mists verdant and lush.
The emperor's jeweled canopy visits by night; everywhere, layered walls, paradisal gardens.
Dragon-phoenix candles, their lights mingle with the Milky Way.
Facing the nearby Turtle Mountain, feather fans unfold.
Gathered, musicians from two Music Bureau registries—immortals, Pear Garden's four sections of strings and pipes.
Toward dawn's hues, the capital's crowds not yet dispersed.
Filling ten thousand lanes, mountain-shouts, turtle-dance applause.
May year after year, within the imperial procession, we long gaze upon the phoenix carriage.
柳永铺陈北宋汴京元宵盛况,颂圣。
极尽铺排以构建盛世图景,是权力治理下的集体欢腾叙事。
描绘北宋汴京元宵盛景,展现宫廷宴乐与万民同庆的繁华场面。
元宵 · 弦管 · 万井
东山书院编辑整理