欲掩香帏论缱绻。
先敛双蛾愁夜短。
催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖。
须臾放了残针线。
脱罗裳、恣情无限。
留取帐前灯,时时待、看伊娇面。
欲掩香帏论缱绻。
先敛双蛾愁夜短。
催促少年郎,先去睡、鸳衾图暖。
须臾放了残针线。
脱罗裳、恣情无限。
留取帐前灯,时时待、看伊娇面。
想要掩上香帷诉说缠绵。
先皱起双眉,愁怨这夜太短。
催促那少年郎,先去睡下,把鸳鸯被褥暖一暖。
片刻后,她放下了手中的残针线。
脱下罗裳,纵情无限。
特意留取帐前的灯,时时等待着,好看他娇美的容颜。
I wish to draw the fragrant curtain for tender talk.
First she knits her brows, lamenting the night too short.
Urging her young lover to go to bed first, to warm the mandarin-duck quilt for their comfort.
In a moment, she sets aside her unfinished needlework.
Sheds her silk robe, indulging in boundless passion's spark.
She keeps the lamp before the bed, to gaze upon his handsome face in the dark.
柳永艳情词,写闺中情事。
对亲密关系的微观博弈,展现了情感的复杂张力。
描绘女子与情郎夜间缠绵的私密场景,展现闺中旖旎情态。
缱绻 · 夜短 · 娇面 · 恣情
东山书院编辑整理